2 Samuel 17 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 17, Verse 20:
2 Samuel 17:20 in English"Absalom`s servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? The woman said to them, They have gone over the brook of water. When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem." << 21 >>
2 Samuel 17:20 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 17:20)
"Moun Absalon yo vini nan kay la, yo mande madanm lan: -Kote Akimaz ak Jonatan? Madanm lan reponn: -Yo janbe lòt bò dlo a. Mesye Absalon yo chache, men yo pa jwenn yo. Apre sa, yo tounen tounen yo lavil Jerizalèm."
2 Samuel 17:20 in French (Francais) (2 Samuel 17:20)
"Les serviteurs d`Absalom entrèrent dans la maison auprès de cette femme, et dirent: Où sont Achimaats et Jonathan? La femme leur répondit: Ils ont passé le ruisseau. Ils cherchèrent, et ne les trouvant pas, ils retournèrent à Jérusalem."
<< Verse 19 | 2 Samuel 17 | Verse 21 >>
*New* Read 2 Samuel 17:20 in Spanish, read 2 Samuel 17:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :