2 Samuel 17 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 17, Verse 10:
2 Samuel 17:10 in English"Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men." << 11 >>
2 Samuel 17:10 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 17:10)
"Lè sa a, menm sòlda ki pi vanyan yo, sa ki tankou lyon, ki pa pè anyen yo, pral pèdi kouraj, paske tout moun peyi Izrayèl yo konnen jan papa ou se sòlda ki konn goumen, jan moun pa l' yo se brave danje."
2 Samuel 17:10 in French (Francais) (2 Samuel 17:10)
"Alors le plus vaillant, eût-il un coeur de lion, sera saisi d`épouvante; car tout Israël sait que ton père est un héros et qu`il a des braves avec lui."
<< Verse 9 | 2 Samuel 17 | Verse 11 >>
*New* Read 2 Samuel 17:10 in Spanish, read 2 Samuel 17:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Love this Haitian Creole Bible
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Busco contacto