Neemi 2 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 2, Vese 5:
Kreyol: Neemi 2:5"Epi mwen reponn li: -Si sa fè monwa plezi, si ou kontan jan m'ap sèvi ou la, tanpri, kite m' ale nan peyi Jida, nan lavil kote zansèt mwen yo antere a, pou m' ka rebati l'." << 6 >>
English: Nehemiah 2:5
"I said to the king, If it please the king, and if your servant have found favor in your sight, that you would send me to Judah, to the city of my fathers` tombs, that I may build it."
Francais: Nehemie 2:5
"et je répondis au roi: Si le roi le trouve bon, et si ton serviteur lui est agréable, envoie-moi en Juda, vers la ville des sépulcres de mes pères, pour que je la rebâtisse."
<< Vese 4 | Neemi 2 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Neemi 2:5 an Espanyol, li Neemi 2:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- New Haitian Christian Site
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- What would you say to someone who says....
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote