Nehemiah 7 Verse 46 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 7, Verse 46:
Nehemiah 7:46 in English"The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth," << 47 >>
Nehemiah 7:46 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 7:46)
"Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a, epi ki te tounen nan peyi a. Se moun fanmi Zika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,"
Nehemiah 7:46 in French (Francais) (Nehemie 7:46)
"Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,"
<< Verse 45 | Nehemiah 7 | Verse 47 >>
*New* Read Nehemiah 7:46 in Spanish, read Nehemiah 7:46 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote