2 Istwa 4 Vese 22 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 4, Vese 22:

Kreyol: 2 Istwa 4:22

"kouto yo, gode yo, bòl yo, recho pou pote chabon tou limen yo. Tout bagay sa yo te fèt ak bon jan lò. Batan pòt ki bay sou deyò Tanp lan ak batan pòt ki bay sou pyès ki apa nèt pou Seyè a te kouvri nèt ak lò tou." <<  

 

English: 2 Chronicles 4:22

"and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors of it for the most holy place, and the doors of the house, [to wit], of the temple, were of gold."

 

Francais: 2 Chroniques 4:22

"les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d`or pur; et les battants d`or pour la porte de l`intérieur de la maison à l`entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l`entrée du temple."

<< Vese 21   |   2 Istwa 4   |  

*Nouvo* Li 2 Istwa 4:22 an Espanyol, li 2 Istwa 4:22 an Pòtigè.