2 Istwa 31 Vese 4 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 31, Vese 4:
Kreyol: 2 Istwa 31:4"Lèfini, li mande moun ki rete lavil Jerizalèm yo pou yo fè ofrann pou prèt ak moun Levi yo, pou mesye sa yo ka bay tout tan yo nan fè travay yo, jan Lalwa Seyè a mande l' la." << 5 >>
English: 2 Chronicles 31:4
"Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of The LORD."
Francais: 2 Chroniques 31:4
"Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites, afin qu`ils observassent fidèlement la loi de l`Éternel."
<< Vese 3 | 2 Istwa 31 | Vese 5 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 31:4 an Espanyol, li 2 Istwa 31:4 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What would you say to someone who says....
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- There's no where in the bible from genesis to...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman