2 Chroniques 29 Verset 24 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Chroniques 29, Verset 24:
Francais: 2 Chroniques 29:24"Les sacrificateurs les égorgèrent, et répandirent leur sang au pied de l`autel en expiation pour les péchés de tout Israël; car c`était pour tout Israël que le roi avait ordonné l`holocauste et le sacrifice d`expiation."<< 25 >>
Kreyol: 2 Istwa 29:24
"Lè yo fin fè sa, prèt yo touye bouk kabrit yo, yo vide san yo sou lotèl la tankou yon ofrann pou peche yo. Yo ofri yo bay Bondye pou mande padon pou peche tout pèp Izrayèl la, paske wa a te bay lòd pou yo te boule ofrann lan pou tout pèp Izrayèl la."
English: 2 Chronicles 29:24
"and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded [that] the burnt offering and the sin-offering [should be made] for all Israel."
Nouveau: Lire 2 Chroniques 29:24 en Espagnol, lire 2 Chroniques 29:24 en Portugais .
<< Verset 23 | 2 Chroniques 29 | Verset 25 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I don't want to never experience those pain again...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- I would tell them that those things do not determine...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?