2 Chroniques 28 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Chroniques 28, Verset 23:
Francais: 2 Chroniques 28:23"Il sacrifia aux dieux de Damas, qui l`avaient frappé, et il dit: Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur sacrifierai pour qu`ils me secourent. Mais ils furent l`occasion de sa chute et de celle de tout Israël."<< 24 >>
Kreyol: 2 Istwa 28:23
"Li t'ap ofri bèt pou yo touye pou bondye moun lavil Damas yo ki te bat li. Li t'ap di nan kè l': Bondye wa peyi Siri yo te ede yo. Si mwen fè sèvis pou yo, y'a ede m' tou. Men se sèvis bondye sa yo menm ki lakòz malè rive ni li ni pèp Izrayèl la."
English: 2 Chronicles 28:23
"For he sacrificed to the gods of Damascus, which struck him; and he said, Because the gods of the kings of Syria helped them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel."
Nouveau: Lire 2 Chroniques 28:23 en Espagnol, lire 2 Chroniques 28:23 en Portugais .
<< Verset 22 | 2 Chroniques 28 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Thank you so much. I actually just found a website...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...