2 Istwa 28 Vese 23 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 28, Vese 23:

Kreyol: 2 Istwa 28:23

"Li t'ap ofri bèt pou yo touye pou bondye moun lavil Damas yo ki te bat li. Li t'ap di nan kè l': Bondye wa peyi Siri yo te ede yo. Si mwen fè sèvis pou yo, y'a ede m' tou. Men se sèvis bondye sa yo menm ki lakòz malè rive ni li ni pèp Izrayèl la." <<   24 >>

 

English: 2 Chronicles 28:23

"For he sacrificed to the gods of Damascus, which struck him; and he said, Because the gods of the kings of Syria helped them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel."

 

Francais: 2 Chroniques 28:23

"Il sacrifia aux dieux de Damas, qui l`avaient frappé, et il dit: Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur sacrifierai pour qu`ils me secourent. Mais ils furent l`occasion de sa chute et de celle de tout Israël."

<< Vese 22   |   2 Istwa 28   |   Vese 24 >>

*Nouvo* Li 2 Istwa 28:23 an Espanyol, li 2 Istwa 28:23 an Pòtigè.