1 Rois 2 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 2, Verset 23:
Francais: 1 Rois 2:23"Alors le roi Salomon jura par l`Éternel, en disant: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n`est pas au prix de sa vie qu`Adonija a prononcé cette parole!"<< 24 >>
Kreyol: 1 Wa 2:23
"Apre sa Salomon fè sèman sa a devan Seyè a: -Se pou Bondye ban m' pi gwo pinisyon ki genyen si mwen pa fè Adonija peye pou sa l' mande m' la a!"
English: 1 Kings 2:23
"Then king Solomon swore by The LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life."
Nouveau: Lire 1 Rois 2:23 en Espagnol, lire 1 Rois 2:23 en Portugais .
<< Verset 22 | 1 Rois 2 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.