1 Kings 15 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Kings 15, Verse 29:
1 Kings 15:29 in English"It happened that, as soon as he was king, he struck all the house of Jeroboam: he didn`t leave to Jeroboam any who breathed, until he had destroyed him; according to the saying of The LORD, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite;" << 30 >>
1 Kings 15:29 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Wa 15:29)
"Rive li rive wa, li touye dènye moun nan fanmi Jewoboram lan. Konsa, dapre pawòl Seyè a te mete nan bouch pwofèt Akija, moun lavil Silo, sèvitè Bondye a, li touye tout moun nan fanmi Jewoboram lan, li pa kite yonn chape."
1 Kings 15:29 in French (Francais) (1 Rois 15:29)
"Lorsqu`il fut roi, il frappa toute la maison de Jéroboam, il n`en laissa échapper personne et il détruisit tout ce qui respirait, selon la parole que l`Éternel avait dite par son serviteur Achija de Silo,"
<< Verse 28 | 1 Kings 15 | Verse 30 >>
*New* Read 1 Kings 15:29 in Spanish, read 1 Kings 15:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- What version of the bible is considered..
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit