Este 1 Vese 19 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Este 1, Vese 19:
Kreyol: Este 1:19"Si wa a dakò, se pou l' fè yon deklarasyon pou l' fè tout moun konnen larenn Vachti pa janm gen dwa parèt devan l' ankò. Li pral chwazi yon lòt madanm pi bon pase l' mete larenn nan plas li. Lèfini, l'a fè ekri lòd sa a nan liv lalwa peyi Pès ak peyi Medi a, pou yo pa janm chanje l'." << 20 >>
English: Ester 1:19
"If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it not be altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she."
Francais: Esther 1:19
"Si le roi le trouve bon, qu`on publie de sa part et qu`on inscrive parmi les lois des Perses et des Mèdes, avec défense de la transgresser, une ordonnance royale d`après laquelle Vasthi ne paraîtra plus devant le roi Assuérus et le roi donnera la dignité de reine à une autre qui soit meilleure qu`elle."
<< Vese 18 | Este 1 | Vese 20 >>
*Nouvo* Li Este 1:19 an Espanyol, li Este 1:19 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...