Ebre 1 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ebre 1, Vese 5:
Kreyol: Ebre 1:5"Kilès nan zanj yo Bondye te janm di: Ou se pitit mwen. Depi jòdi a se mwen ki papa ou? Li pa janm di okenn nan zanj li yo: M'a yon papa pou li. La yon pitit pou mwen." << 6 >>
English: Hebrews 1:5
"For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son, Today have I become your father?" and again, "I will be to him a Father, And he will be to me a Son?""
Francais: Hebreux 1:5
"Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t`ai engendré aujourd`hui? Et encore: Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?"
<< Vese 4 | Ebre 1 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Ebre 1:5 an Espanyol, li Ebre 1:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- What version of the bible is considered..