Hebreux 7 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Hebreux 7, Verset 2:
Francais: Hebreux 7:2"et à qui Abraham donna la dîme de tout, -qui est d`abord roi de justice, d`après la signification de son nom, ensuite roi de Salem, c`est-à-dire roi de paix, -"<< 3 >>
Kreyol: Ebre 7:2
"Lè sa a, Abraram separe ba li yon dizyèm nan tou sa li te pran. Non Mèlkisedèk la gen de sans. Nan yon premye sans, li vle di Wa ki bay jistis la. Men, akòz li te wa peyi Salèm, li gen yon dezyèm sans. Li vle di tou Wa ki bay kè poze a."
English: Hebrews 7:2
"to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, King of righteousness, and then also King of Salem, which is King of peace;"
Nouveau: Lire Hebreux 7:2 en Espagnol, lire Hebreux 7:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Hebreux 7 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Earthquake in Haiti
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- haitians want creole bibles