Philippians 2 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Philippians 2, Verse 27:
Philippians 2:27 in English"For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow." << 28 >>
Philippians 2:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Filip 2:27)
"Li te malad anpil, se vre. Li manke mouri. Men, Bondye te gen pitye pou li. Pa pou li sèlman, men pou mwen menm tou, pou sa pa t' ban mwen plis lapenn ankò."
Philippians 2:27 in French (Francais) (Philippiens 2:27)
"Il a été malade, en effet, et tout près de la mort; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n`eusse pas tristesse sur tristesse."
<< Verse 26 | Philippians 2 | Verse 28 >>
*New* Read Philippians 2:27 in Spanish, read Philippians 2:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Love this Haitian Creole Bible
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke