Osee 9 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 9, Verset 17:
Francais: Osee 9:17"Mon Dieu les rejettera, parce qu`ils ne l`ont pas écouté, Et ils seront errants parmi les nations."<<
Kreyol: Oze 9:17
"Bondye m'ap sèvi a ap voye yo jete, paske yo pa t' koute li. Yo pral mache pwomennen san rete nan mitan nasyon yo."
English: Hosea 9:17
"My God will cast them away, because they did not listen to him; and they shall be wanderers among the nations."
Nouveau: Lire Osee 9:17 en Espagnol, lire Osee 9:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Osee 9 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.