Osee 8 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 8, Verset 4:
Francais: Osee 8:4"Ils ont établi des rois sans mon ordre, Et des chefs à mon insu; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or; C`est pourquoi ils seront anéantis."<< 5 >>
Kreyol: Oze 8:4
"Yo rete yo chwazi wa mete alatèt yo, san mande m' si mwen dakò. Yo mete moun chèf san m' pa janm konnen. Yo pran lò ak ajan yo genyen, yo fè zidòl. Se sa k'ap fini ak yo a."
English: Hosea 8:4
"They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I didn`t know it: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off."
Nouveau: Lire Osee 8:4 en Espagnol, lire Osee 8:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Osee 8 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- What version of the bible is considered..
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- I don't want to never experience those pain again...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- I would tell them that those things do not determine...