Ezekyel 38 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 38, Vese 13:
Kreyol: Ezekyel 38:13"Moun peyi Cheba ak moun peyi Dedan ansanm ak kòmèsan ki soti nan peyi Tasis yo ak lòt peyi nan vwazinaj yo pral mande ou: Eske se pou ou pran tou sa moun yo genyen kifè ou vin atake yo la a? Eske se pou piye ou sanble tout lame sa a? Eske ou soti pou devalize tou sa yo genyen ki fèt an lò ak an ajan, pou ou pran bèt yo ak byen yo, lèfini pou ou bwote tou sa ou pran al lakay ou?" << 14 >>
English: Ezekiel 38:13
"Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions of it, shall tell you, Are you come to take the spoil? have you assembled your company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?"
Francais: Ezechiel 38:13
"Séba et Dedan, les marchands de Tarsis, Et tous leurs lionceaux, te diront: Viens-tu pour faire du butin? Est-ce pour piller que tu as rassemblé ta multitude, Pour emporter de l`argent et de l`or, Pour prendre des troupeaux et des biens, Pour faire un grand butin?"
<< Vese 12 | Ezekyel 38 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 38:13 an Espanyol, li Ezekyel 38:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Voodoo Se Yon Religion Satan