Ezekyel 13 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 13, Vese 18:
Kreyol: Ezekyel 13:18"Lèfini, di yo men sa Seyè a, Bondye sèl Mèt la, voye di yo: Madichon pou nou, medam! N'ap mare kòd wanga nan ponyèt tout moun. N'ap moute mouchwa tèt pou tout kalite moun pou yo ka gen pouvwa pran nanm moun. Nou dèyè pou nou gen pouvwa fè sa nou vle ak nanm lòt moun san anyen pa rive nou." << 19 >>
English: Ezekiel 13:18
"and say, Thus says the Lord The LORD: Woe to the women who sew pillows on all elbows, and make kerchiefs for the head of [persons of] every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?"
Francais: Ezechiel 13:18
"Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Malheur à celles qui fabriquent des coussinets pour toutes les aisselles, Et qui font des voiles pour la tête des gens de toute taille, Afin de surprendre les âmes! Pensez-vous surprendre les âmes de mon peuple, Et conserver vos propres âmes?"
<< Vese 17 | Ezekyel 13 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 13:18 an Espanyol, li Ezekyel 13:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Regarding a writer's statement about a white man in...