Ezechiel 44 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ezechiel 44, Verset 19:
Francais: Ezechiel 44:19"Lorsqu`ils sortiront pour aller dans le parvis extérieur, dans le parvis extérieur vers le peuple, ils ôteront les vêtements avec lesquels ils font le service, et les déposeront dans les chambres du sanctuaire; ils en mettront d`autres, afin de ne pas sanctifier le peuple par leurs vêtements."<< 20 >>
Kreyol: Ezekyel 44:19
"Anvan yo soti nan gwo lakou a, kote pèp la ye a, se pou yo wete rad ki te sou yo lè yo te desèvis nan tanp lan. Y'a kite yo nan pyès yo mete apa pou sa a. Y'a mete lòt rad òdinè sou yo pou rad seremoni yo pa fè malè tonbe sou pèp la."
English: Ezekiel 44:19
"When they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they minister, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, that they not sanctify the people with their garments."
Nouveau: Lire Ezechiel 44:19 en Espagnol, lire Ezechiel 44:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Ezechiel 44 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?