Ezechiel 28 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ezechiel 28, Verset 7:
Francais: Ezechiel 28:7"Voici, je ferai venir contre toi des étrangers, Les plus violents d`entre les peuples; Ils tireront l`épée contre ton éclatante sagesse, Et ils souilleront ta beauté."<< 8 >>
Kreyol: Ezekyel 28:7
"Enben, mwen pral fè moun lòt nasyon vin atake ou. San manman pase yo pa genyen. Yo pral kraze dènye bèl bagay ou te ranmase ak bon konprann ou an. Yo p'ap gen respè pou gwo pozisyon ou lan."
English: Ezekiel 28:7
"therefore, behold, I will bring strangers on you, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness."
Nouveau: Lire Ezechiel 28:7 en Espagnol, lire Ezechiel 28:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Ezechiel 28 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What would you say to someone who says....
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...