Ezekiel 29 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 29, Verse 13:
Ezekiel 29:13 in English"For thus says the Lord The LORD: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples where they were scattered;" << 14 >>
Ezekiel 29:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 29:13)
"Men sa Seyè sèl Mèt la di ankò: Apre karantan, m'ap pase men pran moun peyi Lejip yo nan mitan lòt nasyon kote mwen te gaye yo a,"
Ezekiel 29:13 in French (Francais) (Ezechiel 29:13)
"Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Au bout de quarante ans je rassemblerai les Égyptiens Du milieu des peuples où ils auront été dispersés."
<< Verse 12 | Ezekiel 29 | Verse 14 >>
*New* Read Ezekiel 29:13 in Spanish, read Ezekiel 29:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What would you say to someone who says....
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Busco contacto
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...