Ezekiel 23 Verse 42 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 23, Verse 42:
Ezekiel 23:42 in English"The voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on the hands of them [twain], and beautiful crowns on their heads." << 43 >>
Ezekiel 23:42 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 23:42)
"Apre sa, moun tande vwa yon pakèt gason manfouben k'ap pran plezi avèk yo. Se te yon bann malandren yo mennen soti nan dezè a. Mesye yo mete bèl braslè nan ponyèt medam yo ak bèl kouwòn sou tèt yo chak."
Ezekiel 23:42 in French (Francais) (Ezechiel 23:42)
"On entendait les cris d`une multitude joyeuse; Et parmi cette foule d`hommes On a fait venir du désert des Sabéens, Qui ont mis des bracelets aux mains des deux soeurs Et de superbes couronnes sur leurs têtes."
<< Verse 41 | Ezekiel 23 | Verse 43 >>
*New* Read Ezekiel 23:42 in Spanish, read Ezekiel 23:42 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer