Ezayi 56 Vese 10 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 56, Vese 10:

Kreyol: Ezayi 56:10

"Li di: -Tout chèf ki la pou avèti pèp mwen an, je yo pete. Yo pa konprann anyen. Yo tankou chen ki pa janm jape. Lespri yo byen lwen. Yo kouche tout lajounen, y'ap kabicha." <<   11 >>

 

English: Isaiah 56:10

"His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can`t bark; dreaming, lying down, loving to slumber."

 

Francais: Isaie 56:10

"Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d`aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller."

<< Vese 9   |   Ezayi 56   |   Vese 11 >>

*Nouvo* Li Ezayi 56:10 an Espanyol, li Ezayi 56:10 an Pòtigè.