Ezayi 37 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 37, Vese 9:
Kreyol: Ezayi 37:9"Paske wa a te pran nouvèl Tiraka, wa peyi Letiopi a, t'ap moute vin atake l'. Wa a voye lòt mesaje ankò bò kote Ezekyas." << 10 >>
English: Isaiah 37:9
"He heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come out to fight against you. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,"
Francais: Isaie 37:9
"Alors le roi d`Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d`Éthiopie; on lui dit: Il s`est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu`il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ézéchias, en disant:"
<< Vese 8 | Ezayi 37 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Ezayi 37:9 an Espanyol, li Ezayi 37:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Earthquake in Haiti