Ezayi 35 Vese 8 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 35, Vese 8:

Kreyol: Ezayi 35:8

"Pral gen yon bèl wout pase la. Y'ap rele l': Wout Bondye a! Moun k'ap fè sa ki mal p'ap pase nan wout sa a. Se va sèlman pou moun ki mache dwat yo. Wi, pou yo ase. Ankenn bakoulou p'ap ka detounen moun k'ap swiv chemen sa a." <<   9 >>

 

English: Isaiah 35:8

"A highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for for him who walks in the Way. Wicked fools will not go there."

 

Francais: Isaie 35:8

"Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu`on appellera la voie sainte; Nul impur n`y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s`égarer."

<< Vese 7   |   Ezayi 35   |   Vese 9 >>

*Nouvo* Li Ezayi 35:8 an Espanyol, li Ezayi 35:8 an Pòtigè.