Isaie 65 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 65, Verset 9:
Francais: Isaie 65:9"Je ferai sortir de Jacob une postérité, Et de Juda un héritier de mes montagnes; Mes élus posséderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront."<< 10 >>
Kreyol: Ezayi 65:9
"Nan tout fanmi Jakòb la, m'ap fè moun branch fanmi Jida yo pran mòn mwen yo pou yo. Se la moun mwen chwazi yo ak moun k'ap sèvi m' yo va rete."
English: Isaiah 65:9
"I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there."
Nouveau: Lire Isaie 65:9 en Espagnol, lire Isaie 65:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Isaie 65 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- I don't want to never experience those pain again...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...