Isaie 53 Verset 12 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 53, Verset 12:
Francais: Isaie 53:12"C`est pourquoi je lui donnerai sa part avec les grands; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu`il s`est livré lui-même à la mort, Et qu`il a été mis au nombre des malfaiteurs, Parce qu`il a porté les péchés de beaucoup d`hommes, Et qu`il a intercédé pour les coupables."<<
Kreyol: Ezayi 53:12
"Se poutèt sa, m'ap pran l' mete l' chèf. M'ap ba li plas nan mitan grannèg yo. L'ap gen menm pouvwa ak gwo chèf yo. Paske se limenm menm ki te bay tèt li pou l' mouri konsa. Li te kite yo mete l' ansanm ak krimenèl yo. Li pran plas anpil moun ki t'ap fè sa ki mal. Li mande padon pou moun ki te fè mal yo."
English: Isaiah 53:12
"Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors: yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors."
Nouveau: Lire Isaie 53:12 en Espagnol, lire Isaie 53:12 en Portugais .
<< Verset 11 | Isaie 53 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- I don't want to never experience those pain again...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen