Isaie 5 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 5, Verset 6:
Francais: Isaie 5:6"Je la réduirai en ruine; elle ne sera plus taillée, ni cultivée; Les ronces et les épines y croîtront; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu`elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle."<< 7 >>
Kreyol: Ezayi 5:6
"M'ap fè l' tounen yon jaden yo piye. Yo p'ap netwaye branch li yo, yo p'ap sekle l' ankò. Zèb pikan ak raje ap fin anvayi l'. Mwen p'ap kite lapli tonbe sou li."
English: Isaiah 5:6
"and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain on it."
Nouveau: Lire Isaie 5:6 en Espagnol, lire Isaie 5:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Isaie 5 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo