Isaie 5 Verset 26 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 5, Verset 26:
Francais: Isaie 5:26"Il élève une bannière pour les peuples lointains, Et il en siffle un des extrémités de la terre: Et voici, il arrive avec promptitude et légèreté."<< 27 >>
Kreyol: Ezayi 5:26
"Seyè a leve drapo l' pou l' bay siyal la. L'ap rele yon pèp ki byen lwen. L'ap soufle byen fò, l'ap rele moun soti jouk lòt bò nèt, nan dènye bout latè. Gade! Y'ap vole konsa, y'ap kouri vini!"
English: Isaiah 5:26
"He will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly."
Nouveau: Lire Isaie 5:26 en Espagnol, lire Isaie 5:26 en Portugais .
<< Verset 25 | Isaie 5 | Verset 27 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What version of the bible is considered..
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?