Isaie 41 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 41, Verset 7:
Francais: Isaie 41:7"Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l`enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l`idole avec des clous, pour qu`elle ne branle pas."<< 8 >>
Kreyol: Ezayi 41:7
"Bòs atizan k'ap fè estati a ap ankouraje òfèv la. Moun k'ap fin bay estati a fòm ak ti kout mato l' yo ap ankouraje bòs fòjon an. Yon lòt di: Soudi a bon! Yo kloure zidòl la nan plas li pou li pa tonbe."
English: Isaiah 41:7
"So the carpenter encourages the goldsmith, [and] he who smoothes with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fastens it with nails, that is should not be moved."
Nouveau: Lire Isaie 41:7 en Espagnol, lire Isaie 41:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Isaie 41 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!