Isaie 22 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 22, Verset 22:
Francais: Isaie 22:22"Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David: Quand il ouvrira, nul ne fermera; Quand il fermera, nul n`ouvrira."<< 23 >>
Kreyol: Ezayi 22:22
"Apre wa a, pitit pitit ki soti nan fanmi David la, se li menm k'ap sèl chèf. M'ap ba li kle pou l' reskonsab kay David la: Lè li louvri, pesonn p'ap ka fèmen. Lè li fèmen, pesonn p'ap ka louvri."
English: Isaiah 22:22
"The key of the house of David will I lay on his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open."
Nouveau: Lire Isaie 22:22 en Espagnol, lire Isaie 22:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Isaie 22 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- I would tell them that those things do not determine...
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa