Isaie 1 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 1, Verset 11:
Francais: Isaie 1:11"Qu`ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l`Éternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs."<< 12 >>
Kreyol: Ezayi 1:11
"Li di yo: Sa pou m' fè ak pakèt bèt n'ap plede ofri pou touye pou mwen yo? Mwen bouke ak belye mouton n'ap boule sou lotèl la, ak grès towo n'ap ofri ban mwen yo. Kanta pou san bèf, san mouton ak san kabrit yo menm, mwen pa bezwen sa."
English: Isaiah 1:11
"What are the multitude of your sacrifices to me?, says The LORD. I have had enough of the burnt offerings of rams, And the fat of fed animals. I don`t delight in the blood of bulls, Or of lambs, Or of male goats."
Nouveau: Lire Isaie 1:11 en Espagnol, lire Isaie 1:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Isaie 1 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Busco contacto
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Not because you're going to church every week that's...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!