Isaiah 13 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 13, Verse 10:
Isaiah 13:10 in English"For the stars of the sky and the constellations of it shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine." << 11 >>
Isaiah 13:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 13:10)
"Tout grenn zetwal nan syèl la, tout zetwal Oryon yo p'ap klere ankò. Solèy la ap tou nwa lè li leve, lalin lan menm p'ap klere ankò."
Isaiah 13:10 in French (Francais) (Isaie 13:10)
"Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s`obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté."
<< Verse 9 | Isaiah 13 | Verse 11 >>
*New* Read Isaiah 13:10 in Spanish, read Isaiah 13:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I don't want to never experience those pain again...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Busco contacto
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!