Jeremi 31 Vese 2 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 31, Vese 2:
Kreyol: Jeremi 31:2"Nan dezè a mwen te aji ak bon kè ak moun ki te chape anba lanmò nan lagè. Moun Izrayèl yo pral resi viv ak kè poze." << 3 >>
English: Jeremiah 31:2
"Thus says The LORD, The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest."
Francais: Jeremie 31:2
"Ainsi parle l`Éternel: Il a trouvé grâce dans le désert, Le peuple de ceux qui ont échappé au glaive; Israël marche vers son lieu de repos."
<< Vese 1 | Jeremi 31 | Vese 3 >>
*Nouvo* Li Jeremi 31:2 an Espanyol, li Jeremi 31:2 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- important truth 4 haitians
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- haitians want creole bibles
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman