Jeremi 3 Vese 2 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 3, Vese 2:
Kreyol: Jeremi 3:2"Leve je nou, gade tèt mòn yo! Eske gen yonn ladan yo kote nou pa t' aji tankou yon fanm k'ap fè jennès? Nou rete chita sou tout bò chemen ap veye gason, tankou arab k'ap veye moun nan dezè a pou piye yo. Nou avili tout peyi a ak lenkondite nou ansanm ak mechanste nou yo." << 3 >>
English: Jeremiah 3:2
"Lift up your eyes to the bare heights, and see; where have you not been lain with? By the ways have you sat for them, as an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your prostitution and with your wickedness."
Francais: Jeremie 3:2
"Lève tes yeux vers les hauteurs, et regarde! Où ne t`es-tu pas prostituée! Tu te tenais sur les chemins, comme l`Arabe dans le désert, Et tu as souillé le pays par tes prostitutions et par ta méchanceté."
<< Vese 1 | Jeremi 3 | Vese 3 >>
*Nouvo* Li Jeremi 3:2 an Espanyol, li Jeremi 3:2 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- haitians want creole bibles
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...