Jeremi 29 Vese 32 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 29, Vese 32:
Kreyol: Jeremi 29:32"Se poutèt sa, mwen menm Seyè a, mwen pral pini Chemaya ansanm ak tout kòt fanmi li. Mwen p'ap kite yon moun nan fanmi li vivan nan mitan nou pou wè bèl bagay mwen pral fè pou pèp mwen an, paske li te moute tèt pèp la kont Bondye, Seyè a." <<
English: Jeremiah 29:32
"therefore thus says The LORD, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says The LORD, because he has spoken rebellion against The LORD."
Francais: Jeremie 29:32
"voici ce que dit l`Éternel: Je châtierai Schemaeja, Néchélamite, et sa postérité; nul des siens n`habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l`Éternel; car ses paroles sont une révolte contre l`Éternel."
<< Vese 31 | Jeremi 29 |
*Nouvo* Li Jeremi 29:32 an Espanyol, li Jeremi 29:32 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- haitians want creole bibles
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti