Jeremi 23 Vese 39 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 23, Vese 39:
Kreyol: Jeremi 23:39"m'ap pran nou leve anlè, m'ap voye nou jete byen lwen mwen, ni nou, ni lavil mwen te bay pou nou ansanm ak pou zansèt nou yo." << 40 >>
English: Jeremiah 23:39
"therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:"
Francais: Jeremie 23:39
"A cause de cela voici, je vous oublierai, Et je vous rejetterai, vous et la ville Que j`avais donnée à vous et à vos pères, Je vous rejetterai loin de ma face;"
<< Vese 38 | Jeremi 23 | Vese 40 >>
*Nouvo* Li Jeremi 23:39 an Espanyol, li Jeremi 23:39 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...