Jeremi 23 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 23, Vese 21:
Kreyol: Jeremi 23:21"Seyè a di ankò: Se pa mwen ki voye pwofèt sa yo. Men, y'ap kouri ale toupatou. Mwen pa menm pale ak yo. Men, y'ap mache pale nan non mwen." << 22 >>
English: Jeremiah 23:21
"I sent not these prophets, yet they ran: I didn`t speak to them, yet they prophesied."
Francais: Jeremie 23:21
"Je n`ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru; Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé."
<< Vese 20 | Jeremi 23 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Jeremi 23:21 an Espanyol, li Jeremi 23:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- important truth 4 haitians