Jeremi 19 Vese 15 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 19, Vese 15:
Kreyol: Jeremi 19:15"-Men pawòl Seyè ki gen tout pouvwa a, Bondye pèp Izrayèl la: Mwen pral voye sou lavil sa a ansanm ak tout ti bouk ki sou kont li yo, tout chatiman mwen te di m'ap voye yo, paske yo fè tèt di, yo pa vle koute sa m' di yo." <<
English: Jeremiah 19:15
"Thus says The LORD of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they may not hear my words."
Francais: Jeremie 19:15
"Ainsi parle l`Éternel des armées, le Dieu d`Israël: Voici, je vais faire venir sur cette ville et sur toutes les villes qui dépendent d`elle tous les malheurs que je lui ai prédits, parce qu`ils ont raidi leur cou, pour ne point écouter mes paroles."
<< Vese 14 | Jeremi 19 |
*Nouvo* Li Jeremi 19:15 an Espanyol, li Jeremi 19:15 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Earthquake in Haiti
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe