Jeremie 6 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 6, Verset 4:
Francais: Jeremie 6:4"Préparez-vous à l`attaquer! Allons! montons en plein midi!... Malheureusement pour nous, le jour baisse, Les ombres du soir s`allongent."<< 5 >>
Kreyol: Jeremi 6:4
"Yo di tout moun Bondye bay lòd atake lavil Jerizalèm: Leve non! Ann al atake l' gwo midi. Men, apre sa yo di: Gade malè ki rive nou non! Solèy gen tan ap kouche. Konmanse fènwa."
English: Jeremiah 6:4
"Prepare you war against her; arise, and let us go up at noon. Woe to us! for the day declines, for the shadows of the evening are stretched out."
Nouveau: Lire Jeremie 6:4 en Espagnol, lire Jeremie 6:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Jeremie 6 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?