Jeremie 38 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 38, Verset 7:
Francais: Jeremie 38:7"Ébed Mélec, l`Éthiopien, eunuque qui était dans la maison du roi, apprit qu`on avait mis Jérémie dans la citerne. Le roi était assis à la porte de Benjamin."<< 8 >>
Kreyol: Jeremi 38:7
"Lè sa a, te gen yon moun peyi Letiopi ki te rele Ebèdmelèk. Se te yon nèg konfyans ki t'ap travay lakay wa a. Li vin konnen yo te mete Jeremi nan sitèn lan. Jou sa a, wa a te chita ap rann jijman bò Pòtay Benjamen an."
English: Jeremiah 38:7
"Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king`s house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin,)"
Nouveau: Lire Jeremie 38:7 en Espagnol, lire Jeremie 38:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Jeremie 38 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- I don't want to never experience those pain again...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...