Jeremie 2 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 2, Verset 22:
Francais: Jeremie 2:22"Quand tu te laverais avec du nitre, Quand tu emploierais beaucoup de potasse, Ton iniquité resterait marquée devant moi, Dit le Seigneur, l`Éternel."<< 23 >>
Kreyol: Jeremi 2:22
"Ou te mèt lave kò ou ak gwo savon, ou te mèt fwote kò ou ak potas, m'ap toujou wè kras malpwòpte ou yo sou ou. Se mwen menm Seyè a, Bondye a, ki di sa."
English: Jeremiah 2:22
"For though you wash you with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord The LORD."
Nouveau: Lire Jeremie 2:22 en Espagnol, lire Jeremie 2:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Jeremie 2 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :