Jeremie 19 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 19, Verset 8:
Francais: Jeremie 19:8"Je ferai de cette ville un objet de désolation et de moquerie; Tous ceux qui passeront près d`elle Seront dans l`étonnement et siffleront sur toutes ses plaies."<< 9 >>
Kreyol: Jeremi 19:8
"M'ap fè lavil Jerizalèm tounen dezè. Moun va sezi wè sa. Tout moun k'ap pase bò la pral sezi, y'ap mete men nan tèt lè y'a wè dega ki fèt ladan l'."
English: Jeremiah 19:8
"I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues of it."
Nouveau: Lire Jeremie 19:8 en Espagnol, lire Jeremie 19:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Jeremie 19 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...