Jeremie 19 Verset 11 - La Bible en Francais

la Bible dit: Jeremie 19, Verset 11:

Francais: Jeremie 19:11

"Et tu leur diras: Ainsi parle l`Éternel des armées: C`est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, Comme on brise un vase de potier, Sans qu`il puisse être rétabli. Et l`on enterrera les morts à Topheth par défaut de place pour enterrer."<<   12 >>

 

Kreyol: Jeremi 19:11

"W'a di yo: Men pawòl Seyè ki gen tout pouvwa a: Mwen pral kraze pèp sa a ak tout lavil sa a. Yo pral tankou yon kannari kraze ki pa ka ranje ankò. Yo pral antere moun ata nan Tofèt, paske p'ap gen plas ankò lòt kote pou antere yo."

 

English: Jeremiah 19:11

"and shall tell them, Thus says The LORD of Hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter`s vessel, that can`t be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury."

 

Nouveau: Lire Jeremie 19:11 en Espagnol, lire Jeremie 19:11 en Portugais .

<< Verset 10   |   Jeremie 19   |   Verset 12 >>