Jeremie 16 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 16, Verset 21:
Francais: Jeremie 16:21"C`est pourquoi voici, je leur fais connaître, cette fois, Je leur fais connaître ma puissance et ma force; Et ils sauront que mon nom est l`Éternel."<<
Kreyol: Jeremi 16:21
"Se konsa, fwa sa a, mwen pral fè yo konprann. Fwa sa a, mwen pral fè yo konnen fòs ponyèt mwen. Lè sa a, y'a konnen se mwen menm ki Bondye sèl Mèt la."
English: Jeremiah 16:21
"Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD."
Nouveau: Lire Jeremie 16:21 en Espagnol, lire Jeremie 16:21 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- important truth 4 haitians
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li