Jeremie 15 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 15, Verset 8:
Francais: Jeremie 15:8"Ses veuves sont plus nombreuses que les grains de sable de la mer; J`amène sur eux, sur la mère du jeune homme, Le dévastateur en plein midi; Je fais soudain tomber sur elle l`angoisse et la terreur."<< 9 >>
Kreyol: Jeremi 15:8
"Mwen fè gen plis madanm ki pèdi mari yo nan peyi a pase gen grenn sab bò lanmè. Mwen touye jenn gason nou yo ki te fèk parèt nan lavi a. Mwen mete manman yo nan lapenn. M' rete konsa m' ba yo kè sere ak kè sote."
English: Jeremiah 15:8
"Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly."
Nouveau: Lire Jeremie 15:8 en Espagnol, lire Jeremie 15:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Jeremie 15 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen