Jeremie 11 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 11, Verset 11:
Francais: Jeremie 11:11"C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: Voici, je vais faire venir sur eux des malheurs Dont ils ne pourront se délivrer. Ils crieront vers moi, Et je ne les écouterai pas."<< 12 >>
Kreyol: Jeremi 11:11
"Enben! Se mwen menm Seyè a k'ap pale: Mwen pral voye yon malè sou yo. Yo p'ap ka chape anba l'. Y'a kriye nan pye m', mwen p'ap koute yo."
English: Jeremiah 11:11
"Therefore thus says The LORD, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them."
Nouveau: Lire Jeremie 11:11 en Espagnol, lire Jeremie 11:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Jeremie 11 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri