Jeremiah 8 Verse 1 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 8, Verse 1:
Jeremiah 8:1 in English"At that time, says The LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;" 2 >>
Jeremiah 8:1 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 8:1)
"Men sa Seyè a di ankò: -Lè sa a, yo pral detere zosman wa Jida yo, zosman chèf li yo, zosman prèt yo, zosman pwofèt yo, zosman tout moun ki te rete lavil Jerizalèm yo."
Jeremiah 8:1 in French (Francais) (Jeremie 8:1)
"En ce temps-là, dit l`Éternel, on tirera de leurs sépulcres les os des rois de Juda, les os de ses chefs, les os des sacrificateurs, les os des prophètes, et les os des habitants de Jérusalem."
*New* Read Jeremiah 8:1 in Spanish, read Jeremiah 8:1 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- important truth 4 haitians
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- New Haitian Christian Site
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?