Jeremiah 51 Verse 37 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 51, Verse 37:
Jeremiah 51:37 in English"Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant." << 38 >>
Jeremiah 51:37 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 51:37)
"Lavil Babilòn ap tounen yon pil mazi kote bèt nan bwa rete, yon dezè kote pesonn pa rete. Tout moun k'ap wè sa pral sezi, y'a mete men nan tèt."
Jeremiah 51:37 in French (Francais) (Jeremie 51:37)
"Babylone sera un monceau de ruines, un repaire de chacals, Un objet de désolation et de moquerie; Il n`y aura plus d`habitants."
<< Verse 36 | Jeremiah 51 | Verse 38 >>
*New* Read Jeremiah 51:37 in Spanish, read Jeremiah 51:37 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- What are the different versions of the Haitian bible...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?